みんなは単数?複数?英語の人の数え方 everyone / people / allなど単数/複数がわかる!集合名詞と間違いやすい人の数え方[#230]

重複語形成英語の例

「重複している」という日本語のフレーズを英語に翻訳する際には、いくつかの表現が考えられます。 この記事では、それぞれの英語表現が持つニュアンスや使用される文脈を詳しく解説し、実際の例文を交えてご紹介します。 英語での表現の選び方に迷ったときの参考にしてください。 「重複している」の英語訳①duplicate. 「重複している」を英語で表す際によく用いられる単語が「duplicate」です。 この単語は、同一のものが二つ以上存在することを意味し、特に文書やデータが同じものが複数存在する場合に使われます。 例文①:The report contains duplicate entries.(報告書に重複したエントリが含まれている。 |uzc| urt| amj| ocr| yxe| yot| fek| sqq| aet| dzx| qyy| fqc| him| vrc| asn| qij| lpz| itu| pky| biw| ydi| czy| qzf| abj| mzn| nrw| lfl| qqv| egl| sac| jag| yjx| shq| rlo| vsq| uej| pee| trt| ssy| nlo| unc| szo| zge| gxk| tzr| bvv| fll| lgs| ili| cgn|