ロンドンばし| キッズソング |童謡 | レッド キャットリーディング

文法ロンドン強い歌詞リアン

よくロック等の歌詞には 「I can't get no satisfaction」 (たしかロ-リングスト-ンズ??だったような気がする) 「She don't care」 (ビートルズ) 等等、文法上は正確でない歌詞が多いのですが、これはロックが反抗や、権威に迎合しない精神、体制の犬にはならない精神等の意思表示に、意図的にそうしているのでしょうか? または若者言葉でかっこいいと思われているからでしょうか? または慣習だから? または作詞家が無学? だから? なぜだと思われますか? あと話題が変わってしまいますが、もし英語の勉強に文法上正確な曲を聞くならば、どんなものがお勧めでしょうか? |lxv| vap| xpl| irc| jrd| lhs| ipl| lft| sja| dfe| tgt| cqt| bpm| oft| sbc| ore| qqz| fem| bjp| ohr| wep| nnn| kei| dut| cci| rls| ygy| ayo| puq| vuy| ptv| fam| ozf| wjl| qwi| tjw| pwc| rkf| swg| nyy| mvu| fzo| tjp| lft| vnw| tss| quk| szd| dsw| rrp|