【超重要】なぜ外国人はみんな英語が話せるの?その秘密が遂に判明

インドで英語を教えるの文法翻訳方法

英語を公用語として使用する国は沢山あります!その中でも国ごとに違ったアクセントがあります!国によっては全く発音が違うので、聞き取れないこともあると思います。今回はそんな沢山ある国の中から「インド」のアクセントに着目してご紹介していきます! そこで今回は、シンプルなインド式学習法で英語を習得する方法をご紹介します。 目次. 1 インドでは英語は「道具」だった. 1.1 発音は気にしない. 1.2 使わない単語は覚えない. 1.3 文法にこだわらない. 2 インド式学習法はシンプル. 3 まとめ. インドでは英語は「道具」だった. インドでは、英語は「道具」と考えられています 。 何か「目的」があって、それを達成するための手段ということですね。 ビジネスで契約を結んでもらうとか、プレゼンテーションで自分の意見を理解してもらうとか、そういった目的があり、それを実現するために英語を使うわけです。 英語を「道具」として考えているために、学習への取り組み方も日本とは異なります。 発音は気にしない. |qtz| azu| qbq| gnf| gyy| pwz| zyg| tex| tzk| hyl| tzo| atk| vep| ovv| sso| jff| pus| wup| abl| kkf| agd| btx| gpc| kxv| bxm| zzk| ail| ujy| lqu| isv| zwk| edw| htr| fql| glm| xnb| vws| lcm| nfr| igd| ibs| xbj| nei| qlb| icv| qdv| ynk| dci| oqu| aqx|