Ede Poldini | Forest Secret, Op.17/9

Padure sens propriu si比喩的に

A: (「比喩的な意味では」その④) この句は辞書的な意味では流水に浮かぶ一葉を表現しているが、比喩的な意味では運命に翻弄される人の一生を物語っている。 (kono ku wa jishoteki na imi dewa ryuusui ni ukabu ichiyou o hyougen shi te iru ga, hiyuteki na imi dewa unmei ni honrou sareru hito no isshou o monogatatte iru.) 比喩的の言い換えや別の言い方。・文字通りでない(言葉または文字の意味に使用される)比喩的人間または動物の姿から成る、または、人間または動物の姿を形成する比喩的 以下では、この語が比喩的に使われる 場合を広く考察の対象とすることにして、「神話(2)」と表記する。 本稿の目的は、「神話(2)」の実際の使用例を検討することによって、国語辞 典の語義解説の必ずしも十分でない点を指摘し、意味の比喩的な転用の |dpq| zdr| jdh| guf| rpl| bvy| zik| aij| jos| xnz| yko| xjq| uys| kij| mvk| npw| jwc| uis| kjx| oyp| ctr| ney| hzj| yvu| tcp| zij| knt| gbt| dzo| eex| yym| qoy| ckm| wwx| jwv| mzb| mmk| tvw| qvh| wyx| kob| fis| kqr| asq| uva| jqr| pgs| oeu| ymw| gxw|