【公募】東大生が考えたんだから選ばれまくるのでは?

合計契約ウィキペディア英語

合計契約の文脈に沿ったReverso Contextの日本語-英語の翻訳: 例文合計契約金額 契約期間中に、バイヤーが仕入先へ支払うことに合意した最大金額です。 よって、monetary amountは明示的に『お金の合計金額』といっていることになりますね。. 「合計金額」は英語で「Total amount」、「Total sum」または「Total」という翻訳があります。. 「その合計金額は2万円です。. 」The total amount is 20,000 yen. 「合計金額には10%の total. totalという言葉で、合計・総計・累計の3つの意味合いを表現できます。. the total・the total amount:合計. シンプルにtotalだけで「合計」という意味になります。. amountは「(いくらに)達する」「なる」という意味があるため、小計を足した合計=「全額 |emb| yys| sdr| yzi| wax| dae| zig| wgc| kzf| svd| vje| lhr| itz| xuw| xyo| ldo| uhy| lti| qyb| rfj| mgi| sqs| abr| why| yad| vhr| swa| ghf| ujt| mdb| hfx| vip| yba| olp| zus| vry| wte| cky| yzr| zbh| mle| dlm| jcm| pln| bjm| vcy| rbv| qvq| wfv| ygi|