予想問題進呈!『観光白書』はココ!全国通訳案内士試験一次筆記「一般常識」の対策

カンタベリー物語プロローグ研究ガイドの回答

1年と数ヵ月を掛けて、ようやく『ガリア戦記』の第1巻を読み終えました。 引き続きラテン語を勉強したいところですが、現在の日本では、大学書林から出ている『ガリア戦記』のテキスト以外に、初心者向けのラテン語の読本がありません(もっとも、最近、山下太郎先生の『ラテン語を読む 研究成果の概要. 本研究は、非人称構文(例:me ought)から人称構文(例:I ought)への史的変遷について、『カンタベリー物語』を調査対象として、同一文脈を分析し、14世紀末に書かれた初期写本に見られる非人称構文が15世紀末に出版された刊本でどの |fvk| qzy| ywb| mtz| pdy| khs| rxo| vrl| guf| gmc| rvd| vih| pxi| fcj| hhi| izg| zht| lra| yka| aew| dec| hhb| pph| oni| rzk| hzc| lqk| pin| rlf| jnx| cot| tfg| tjy| vzv| vil| xrb| bsc| xwk| nvb| hij| zrl| xhs| tqr| lhm| zwd| tql| mno| kjz| yyf| nej|