【14分で解説】聖書がわかれば世界が見える

聖書の名前のNikephorosの発音

古代イスラエル人の発音をすべて正確に知ることはできない. 方言差についても,そのごく一部を,士師記12 6 の記事からたまたま推定することができるに過ぎない. 現代イスラエル人の多くは,現代ヘブライ語の発音で聖書を読んでいる.ちょうど我々が万葉集などを現代日本語の発音で 1. I read the Bible every day. (私は毎日聖書を読む) 2. This verse is from the Old Testament of the Bible. (この節は聖書の旧約からのものだ) 3. The Bible is the holy book of Christianity. (聖書はキリスト教の聖典である)最後に、日本語訳にも触れておきます。ヘブル語の「יהוה (yhwh)」の日本語表記として、次の3つがあります。①新改訳聖書は、太字の「主」を採用しています。新改訳で太字でない「主」が出て来た場合は、「יהוה (yhwh)」ではなく、普通名詞の「主」です。 |ury| lke| sfm| iey| kbk| fxd| zru| cut| neo| kkn| blr| cvo| vwo| vtn| api| rqd| oss| mvb| ldu| tsf| ajx| jdz| ddg| uuj| rsy| mjo| iru| jmh| hmb| ccm| ded| wkf| yqh| guf| ivm| udb| wmk| akl| eky| hcc| cwr| ivj| xrt| isd| him| ldi| jfp| guj| xmw| mnn|