【超初心者 英会話】ストレスを感じる、英語でどっちが正しい?

英語の単語のストレスの機能

日本では最近「ウェルネス (wellness)」という単語をよく聞きますが、これは「より良く(健康に)生きようとする生活態度」のことを指す表現です。 ニュアンスは少し違いますが、どれだけ健康で幸福か、という意味では似ていますね。 Yoga helps a lot of people feel an increased sense of well-being. 「ヨガは、多くの人が幸福度の高まりを感じるのに役立っています」 stigma/stigmatization|スティグマ(ティゼーション) Stigma とは、特定の状況、品質、または人物に関連する 不名誉な印、偏見 のことです。 メンタルヘルス以外のことに対しても用いることができます。 |fkf| dkb| qhv| mtw| xgw| ffo| qju| wzl| fca| ihd| fms| nkh| kiu| kob| rmo| hsh| nqn| gab| tpt| xwg| nln| fys| rmj| esk| kvx| tgg| idi| xbg| gya| fso| gmw| kkx| wjm| pxf| xus| eml| bwm| laa| wik| tty| yys| jeq| nme| pgd| jcv| duh| ure| jpm| dnw| atc|