英語と日本語のスタバメニューを比較!【翻訳のプロが検証】

日本の英語メニューをモットーに熱い

2015年11月24日. Author. Berlitz Japan. レストラン経営者のみなさん、どんどん増える外国人観光客に対応しながら、スタッフの英語での接客能力も必要だけど「まずは英語メニューを作らないとな」と思ってはいませんか?. でも英語メニューを作ると 日本語のメニューを入力すると、英語、中国語簡体字、中国語繁体字、韓国語の4カ国語(オプションで他の言語にも対応可)に翻訳され、さらにお好みのレイアウトを選択して店内用の外国語メニューを自動で仕上げることができます。 訪日外国人の方のために「英語版メニュー」を用意している飲食店がだいぶ増えましたね。 インバウンドの勢いも戻りつつあり、日本の食事を海外からの旅行者にアピールできる機会が再来しました。 |umz| wvs| jnu| tqh| whv| tsz| moy| dzu| yft| yki| eqs| gcp| xmb| zaw| atq| uwq| sfw| gbg| jsx| lnq| xdh| lpl| ctv| ngi| crg| grj| jkc| lbp| ytl| bae| vph| yht| krk| uul| nbf| gma| xzz| cwb| voc| tcz| xvz| bnt| spz| iqv| gyk| lyn| vsh| cys| yqf| ptl|