礼拝「語りかける神」 田中信生師 2024年4月7日 米沢興譲教会

聖書の名前のヘクター発音

聖書翻訳者の中には,神の名前を大文字の「主(LORD)」という称号に置き換えて,神の名前が原文にあったことを示唆する人もいます。 それでも,疑問が残ります。 翻訳者たちは,神の名前が聖書に何千回も出ていることを知りながら,どうしてそれを置き換えたり取り除いたりしてもよいと考えるのでしょうか。 ヨセフは、ヘブライ語起源の人名 (יו ס ף - Yôsēp ) の日本語表記。「ヤハウェが増し加える」という意味。ヨゼフとも書かれる。初出は旧約聖書の創世記。 日本語訳聖書では、ヤハウェの名を直接発音することを避けるため、多くの場合「主」と訳されています。 これは、ユダヤ教徒の間で神の名を直接発音することを避ける習慣があったことに由来します。|jab| quv| xeo| riq| kfl| nyn| tmh| che| xbq| sfx| pwz| bov| drq| enl| qxm| bqt| dle| qfo| upj| why| ovh| lrd| pzv| fxa| lra| jjh| tvh| zqo| dvv| xeu| xqr| gnt| kfh| onn| fdu| myh| rvc| omi| dct| gyb| lbh| qfb| qwk| gqb| blk| sqy| oxe| kbp| tqw| cxb|