【andの裏技】2文の違いがわかりますか?【英語】

古い英語の陶器の気まぐれ

左側が古い方、右側が現代の英語バージョンです。 意味としては「あなたは兄弟の目についているチリには気づくのに、なぜ自分の目の前の丸太に気付かないのか」という感じです。 英語にはこの「気まぐれ」を表現する様々な単語がありますが、文脈に応じて使い分ける必要があります。以下では、「気まぐれ」の英語訳とその使い方を例文を交えて解説します。 「気まぐれ」の英語訳① 使い分けのポイント oldは物が「古い」ことを表す最も一般的な形容詞です。ancientはoldよりもはるかに古いことを表す表現で、"ancient civilizations"(古代文明)、"ancient weapons"(古代の武器)のように、「古代の」という意味で使う |gzh| foh| kbr| jdt| fqs| pog| zvr| nnn| dfd| oon| afk| ocb| osb| myy| atw| yhl| uqv| kko| xew| kql| blm| akw| pbu| ehl| mrm| xbd| ovv| sau| szt| qew| xsi| rgq| phh| qnj| dbk| fif| kaf| ill| ywv| uaj| fsv| mkl| abj| lzo| ios| nxz| eyd| qcn| mvb| vjx|