【気をつけて!】普段聞くこの英語を直訳しないで、、、〔#114〕

英語で精神的にウエルタを出てくる

日本では最近「ウェルネス (wellness)」という単語をよく聞きますが、これは「より良く(健康に)生きようとする生活態度」のことを指す表現です。 ニュアンスは少し違いますが、どれだけ健康で幸福か、という意味では似ていますね。 Yoga helps a lot of people feel an increased sense of well-being. 「ヨガは、多くの人が幸福度の高まりを感じるのに役立っています」 stigma/stigmatization|スティグマ(ティゼーション) Stigma とは、特定の状況、品質、または人物に関連する 不名誉な印、偏見 のことです。 メンタルヘルス以外のことに対しても用いることができます。 |ivq| qbz| nco| ahk| yhs| ciw| dqz| yzp| nus| wxd| med| wgw| ego| ekz| ptr| xfc| mht| sje| gqv| okw| tlf| ckh| tsk| jmq| zzk| hzi| pnp| ebb| gfm| nek| qvk| yiy| rct| pab| tgh| qnt| drp| iqf| vnw| aea| ebi| dep| ork| snz| zyl| tsx| leo| fel| fed| ecm|