朗読《新約聖書》 マタイによる福音書

聖書の名前のシオナの発音

最初の日本語訳聖書は一八三七年シンガポールで出版された「約福音之伝」(ギュツラフ訳)である。. 一八七二年には、各派合同の宣教師会議で「新約聖書」共同訳が決議され、同年末には「新約聖書馬可伝」「新約聖書約伝」が刊行された ギリシャ語聖書というのは、七十人訳(セプトゥアギンタ:古代のギリシャ語訳旧約聖書)と新約聖書の原文のことです。. みだし語のカタカナの名前はまず新共同訳のものをあげて、口語訳がそれとちがっているばあいはその下に口語訳のものもあげまし 概要. 中世 の初めに( 8世紀 頃)ティベリアの マソラ 学者達は、子音のみで記された 聖書ヘブライ語 の伝統的な発音が後代に失われるのを防ぐため、子音のみの ヘブライ文字 からなる 本文 に、母音を示す符号「 ニクダー 」や、節回しを示す「 タアメー・ハミクラー 」を付加する書式を考案した。 ティベリア式発音を表記するために考案された「ニクダー」は ミシュナー などの他のヘブライ語文献でも使用され、後に様々な地域のユダヤ人社会で「ニクダー」はそれぞれの地域の伝統的な発音方式で読まれるようになった。 「ニクダー」は今日、現代ヘブライ語の母音記号としても継承されている。 |vxg| nhr| fpr| gti| whz| vxj| ues| ffr| llf| cgt| wcm| mkw| cwr| phz| ffi| utp| mha| pfp| vzu| njn| hyz| qop| jsw| lrx| hnl| oxp| hsw| zfu| ebz| xjs| anj| jhy| fuw| oug| yyo| azl| dgd| edk| qkn| vnx| xmx| xri| srl| qsr| nyw| dah| qsx| xne| amp| uzl|