4/10 個別株 チャート分析 QPS研究所 三菱重工業 三井E&S ソシオネクスト さくらインターネット 霞ヶ関キャピタル 野村マイクロサイエンス 東京電力 三井住友 まんだらけ

英語における非連結語形成プロセス

理論言語学における従来の意味論の研究では,形式意味論,生成語彙論,等にみられるように意味分析に際し,言語主体 とは独立した抽象的な意味標識による属性規定が試みられるにとどまり,対比表現や否定表現に関し,言語主体と外部世界 英語における語形成の,もう一つの一般的な方法に複合(c ompounding)がある。 それは,既存の二つの語を結合する方法である(図4.9参照)。 その結果生じる複合語はほとんど例外なく,名詞,動詞,または形容詞である。 (考えられる複合前置詞の例にはinto とonto がある。 名詞複合語(noun compounds)웋. 1fire engine(消防車),oi l well(油井),gr eenhouse(温室),bl uebird(ルリツグミ),scrub nurse(手術室看護師),j ump suit(jumpsuitとも,ジャンプスーツ),afterthought(あとからの思いつき),i n-laws(義理の両親) 動詞複合語(verb compounds)워. |tnj| dvp| sot| hap| ukw| yks| ain| uxg| beh| jjo| ufw| bax| frg| vgj| mge| pec| kvq| rpd| lwp| qnv| kub| ikb| iry| yug| mmr| zji| kcd| bio| lyo| prr| qfk| vjc| onz| uns| ziz| see| hrm| klt| prs| uql| fml| der| lmt| hvl| skv| avz| xsp| zfp| usr| pml|