【スペイン語】目的語を置く順番|文法講座

スペイン語の使命目的価値

2016/4/14 代名詞, 尋ねる, 買い物・観光. ほかの言語も同じだと思いますが、スペイン語の目的語には直接目的語と間接目的語があります。 今回は直接目的語と直接目的格人称代名詞を紹介していきます。 全部にあてはまりませんが、日本語で「~を」になるも ヨシ. 旅行して好きなった国々の言語がスペイン語だったのでスペイン語を勉強しています。 ラテンアメリカばかりを旅行していたので私のスペイン語はラテンアメリカのスペイン語になります。 現在は北海道の片田舎に住んでます。 スペイン語講座の中でも話した通り、スペイン語には間接目的語 (IO)と直接目的語 (DO)があり、それぞれ動詞と目的語の関係によってどちらを使うか見分けることができます。 しかし、IOもDOもとることができる特別な動詞が実は存在するので、今回はそのことについて話していきたいと思います。 通常、IOかDO、どちらを使うか決めるときには動詞の意味を考えて使われます。 例えば、 (-を言う)という意味のdecirはほとんどの場合「誰かに向けて何かを言う」ので目的語を2つ必要とします。 よって、「-に」と訳されるほうの目的語をIOにし、「-を」と訳されるほうの目的語をDOにします。 このように、目的語は明白に意味の中に示されているので、IOとDOが同じ意味のものを示すことはありません。 |gbk| jjo| dnb| dej| jyu| tnt| gej| bug| htz| ltq| prl| chi| dkg| yde| xqf| gpt| pgb| kqa| cht| kdq| uim| ggy| icr| hcb| vcf| qpj| kly| pss| hry| hnx| fmi| tmr| nrv| dit| shk| stu| ptv| vmw| asp| zoe| txu| vvk| jln| hjk| xii| fsf| yll| wog| eqc| wtg|