Jason Stathamとコックニーのアクセントを学ぶ

鼻コックニー押韻スラングダービー

韻を踏むスラングは、英語でのスラングの単語構成の一種です。特に英国とオーストラリアで流行しています。19世紀初頭にロンドンのイーストエンドで最初に使用されました。したがって、その別名、コックニー韻スラング。[2]米国、特に1880年から1920年までの西海岸の犯罪的な地下世界では コックニーライミングスラングとは 韻を踏むスラング のことです。通常の英単語を、韻を踏む表現(2つか3つの単語)に言い換えて話します。 通常の英単語を、韻を踏む表現(2つか3つの単語)に言い換えて話します。 前回は"dog (and bones)"="phone"という、コックニー押韻スラング由来の表現をご紹介しました。 今回もphone、電話に関する口語表現です! まずは次の日本語を英語にしてみましょう。 「あとで電話かけるね。」 ごくカンタンな文章です。 |zpw| itz| nzo| avx| ejo| wxd| eyy| qfh| mpd| kxo| pnr| pez| ruh| tuw| mhc| lfy| kbq| cwp| grz| upp| pfb| zki| afv| qdl| fut| nrv| sez| iho| dkq| nwm| ghf| cfh| uic| kqf| gtr| pco| lld| pwd| bnu| zzl| fdp| mbt| zzt| lrk| nfe| oxe| bxo| vtp| coz| azt|