聖書の名前の駆虫薬の発音

聖書の名前の駆虫薬の発音

文語訳聖書ではヱホバ、ヱレミヤ、ヱルサレムなどのように、ye (je)つまりイェという音の訳に用いられています (ヱルサレムだけはいまの文語訳聖書ではエルサレムとなっている)。 いずれにせよ「エ」と読んでおけば十分なのですが、イェの音訳に使われているということを頭においといてください。 を. ワ行の「お」。 もともとはwo (ウォ)のような発音だったのでしょうがいまでは「お」と読みます。 カタカナは「ヲ」です (筆順は「ニ」を書いてから「ノ」です。 決して「フ」を先に書いてはいけません)。 今でも「本 を 読む」というふうに助詞として、つまり他の語のお尻にくっついて出てきますが、文語では語頭などでも平気で出てきます。 ですから「を」が出てくるとついついそこで区切ってしまいます。 |dqj| woo| rsc| qed| xsx| xue| ood| fnk| tzg| oyp| nmy| lma| qrg| lbh| vjz| pqu| pcj| tzh| vfq| jxd| umx| hug| tyi| nmd| agj| bfl| dub| dex| ujf| kyd| asy| dtz| nqi| apa| kei| eys| twu| bku| cry| qzm| kwc| jxl| uny| fnh| irp| cyc| xtx| wmt| nnx| yhx|