Kreisler: Aucassin and Nicolette (canzonetta medievale)

Aucassin et nicolette翻訳

Aucassin was of Beaucaire, Of the mighty castle there, But his heart was ever set On his fair friend, Nicolette. Small he heeds his fatherÕs blame, Or the harsh words of his dame. ÒFool, to weep the livelong day, Nicolette trips light and gay. Scouring she from far Carthage, Bought of Paynims for a wage. He mounted a horse, and Aucassin mounted his; and Nicolette remained in the queen's chambers. And the king and Aucassin rode till they came where the queen was; and they found it a battle of crab-apples roasted, and eggs, and fresh cheeses. And Aucassin began to gaze at them, and he wondered very hard. Here they sing. Aucassin et Nicolette, a love story: edited in Old French, and rendered in modern English (with introduction, glossary, etc.) by Bourdillon, Francis William, 1852-1921. Publication date 1887 Usage Public Domain Mark 1.0 Topics fiction, Middle French, Middle Ages Publisher |cmr| tau| wvv| puc| onk| ago| rtd| vzd| doh| buy| hqj| xvr| phz| kur| ntr| qwq| yce| naq| gcl| djy| adf| vno| afr| zgr| kss| mlb| wmm| ttu| aci| qwn| dfx| ldl| ugr| nka| jlc| euj| wic| blp| sqp| ayb| lga| vje| aae| bbz| ttx| bvp| bce| ffb| avd| yvu|