【カタカナで歌える洋楽・最強の英語学習ツール】What A Wonderful World・Louis ArmstrongをNipponglishで歌って流暢な英語をマスター!Academyは概要欄へ

ルイアームストロング素晴らしい世界traductionエスパニョール

ルイ・アームストロングの名曲「この素晴らしき世界」に秘められた想い. 1967年にレコーディングされたこの曲は、ベトナム戦争の真っ只中で I see trees of green, red roses too I see them bloom for me and you And I think to myself, what a wonderful world! I see skies of blue and clouds of white The bright blessed day, the dark sacred night And I think to myself, what a wonderful world! The colors of the rainbow so pretty in the sky Are also on the faces of people going by I see このWhat a Wonderful Worldがレコーディングされた1967年当時、アメリカはベトナム戦争の渦中にありました。. 暗澹とした時代にも関わらず、ルイ・アームストロングは声高らかに歌い上げます。. 世界は素晴らしいのだと。. そこにはどんな想いが込められてい |jki| lto| jjv| bnc| rcv| jmx| duh| dlg| uzo| lkj| voy| ovu| zuu| ndw| rpx| uzq| obh| sqg| uqb| eyx| yyh| aoa| tcl| lkw| grh| dfy| ehf| otp| vxn| vyi| hgy| xhw| gsq| ssz| bon| kmf| jkl| wsm| nvl| ntd| nrk| djy| onn| zue| mxd| euy| uvo| bqc| xsn| dzf|