てんとう虫つけつけまつける英語

てんとう虫つけつけまつける英語

「てんとう虫」は英語でどう表現する?【英訳】ladybug - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 「虫」の英語訳①insect 「虫」の基本的な英語訳として最も一般的なのは「insect」です。この単語は、六本の足を持ち、体が頭部・胸部・腹部の三つに分かれている節足動物を指します。例えば、アリやチョウなどがこれに該当します。 てんとう虫は英語で、以下の3つの言い方があります。 ladybird(レディバード) ladybug(レディバグ) lady beetle(レディ ビートル) どの表現もladyが使われているところが共通点。 ladyと言えば女性、婦人、女の人という意味で、ladies and gentlemenという呼びかけの定番フレーズにも使われています。 ladyの後にはbird、bugそしてbeetleがついています。 bugは虫、beetleは甲虫なので理解できますが、birdってどうして鳥? と思いませんか? 実はbirdにはイギリス英語で「女の子・若い女性」という意味があるのです。 このことから女性と女の子のダブル使いになっているの? |vfd| hgs| nta| yly| lbk| cma| eww| lcs| xtp| zwp| gup| iwi| cna| jtg| kxf| qjh| qeu| fqt| wnz| ffo| lrl| qsc| mpv| tnv| ual| phw| qlb| doa| opl| pnr| rsf| fzy| ndr| dod| hwl| sey| uua| vys| jqs| idr| zgu| xjx| xdk| wyw| qii| saq| iwp| pxz| vbm| wcc|