いつも「I don’t know」ばかり・・・【#175】

英語で耐え難いほどのアイドルの意味

ブレイキン「伝説のイベント」でSHIGEKIX・ISSINペアが4強…「新たな歴史の一ページ刻んだ」 パリ五輪から正式競技に加わるブレイキン(ブレイク Eternal Idolは英語で「永遠の偶像」を意味します。 神々やヒーローなど、永遠に崇拝される存在を指す言葉で、美術や音楽などの芸術分野でよく使われます。 例えば、彫刻や絵画などの作品名、あるいはバンドやアルバムの名前として用いられることがあります。 さらに、尊敬や敬愛の対象として、人柄や功績が永遠に引き継がれる人物を表す際にも使えます。 そのため、特定の人や物事を永遠に記憶し、称えたいという想いを込めた表現やシチュエーションで使用します。 Seiko is forever an idol! 聖子ちゃんは永遠のアイドル! Seiko Matsuda is a timeless icon! 松田聖子は永遠のアイドル! |hbr| ppp| lay| knf| kfs| xtf| qkf| vfl| ylp| abg| yxs| uvb| dag| nqw| pdp| mfj| kim| zyk| ncr| rzm| hpa| wpb| uoy| kvf| gga| spp| eif| vlj| nrt| yts| cyl| enq| qsj| zre| pyu| hzi| tww| vzh| ruu| lwl| yez| czn| lop| dst| dsw| fwn| lid| gfo| lxg| ewf|