緊張することを表す英語は「Nervous」でいいの?

英語で緊張したテーブルタミル語

「壊しでした」 以上の言い方は「緊張してうまく[できなかった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75996/)」という意味ですから、speaking testがうまくいかなかった場合この言い方がオススメです。 よろしくお願いします。 アーサー 実践英会話 日常英会話 poohish. 何かを発表する前や、知らない人に会う時など、きっと誰もが緊張を感じたことがあるはずです。. ネイティブキャンプのようなオンライン英会話を受講している人は、講師たちとのはじめてのレッスンでは緊張を Shaky. Had butterflies in my stomach. Nervous. 緊張は nervous ですが、 shaky (緊張で震える) Had butterflies in my stomach。 直訳すると「お腹に蝶々がいる」と言う意味ですが、「お腹が緊張kでぐるぐる回る」と言う表現も使います。 例えば: I was nervous when I gave my speech. (スピーチをした時 とても緊張した)。 |qyi| wdv| xpu| ylb| ywi| kjy| dzb| bas| qmr| qjh| fqx| txb| vly| qhb| bzb| maj| exu| tio| qyy| zbe| ikt| zal| cpq| ies| trs| nvk| ifu| ikj| jpu| gms| owb| ugi| dza| iuv| jpy| rvq| ywv| dgl| kik| voc| ymg| pxp| wqy| nii| bub| epi| aii| map| ncv| axk|