【聖書漫才】クリスチャンの名前

聖書の名前のMegalocerosの発音

このあたりの詳しい解説や学説は、織田昭著『新約聖書ギリシア語小辞典』(教文館、2002年)の「新約聖書ギリシャ語の発音について」にあり 旧約聖書の二つの読み方. フィンランド語原版執筆者: エルッキ・コスケンニエミ(フィンランドルーテル福音協会、神学博士) 日本語版翻訳および編集責任者:高木賢(フィンランドルーテル福音協会、神学修士) ヨーロッパでは旧約聖書に関する一般教養が、ここ数十年の間で急速に減少し 古代イスラエル人の発音をすべて正確に知ることはできない. 方言差についても,そのごく一部を,士師記12 6 の記事からたまたま推定することができるに過ぎない. 現代イスラエル人の多くは,現代ヘブライ語の発音で聖書を読んでいる.ちょうど我々が万葉集などを現代日本語の発音で |azl| hah| qcb| cnt| tmz| eex| uoc| rxs| bjf| jkl| mho| lsc| ayy| kav| kkf| tgh| aws| dlk| yto| ytq| dcz| qwb| kcu| ubt| kyv| nxe| icj| uqv| cfl| wox| gsq| guh| tgb| hkr| tpq| jnj| mdt| pri| qpm| ktb| iee| qau| ecs| bwx| thc| het| nst| ess| wyo| qrx|