日本で【英語】が話せると。。!! #shorts

ラ差歌詞翻訳スペイン語から英語

何人かは私の後から来る. 残念だ 彼らといっしょにいて楽しかったのに. でもすべては終わった すべては過ぎ去った. どうなる. 私はギターを持っている もし夜に泣いたら. 祖国の子守唄をひこう. 愛しい人 唇にキスするよ. それは私の初恋だった. 私たちは La novia. Blanca y radiante en su vestido de novia. Su figura bella ocultaba su corazón. Yo se que tiene una lágrima. Desbordando de sus ojos, Ave María. Parada frente al altar jurará un falso amor. Y besando la cruz pedirá el perdón de Dios. Yo se que tiene una lágrima. Desbordando de sus ojos, Ave María. 英語の歌詞がそのまま日本語になっているわけではありませんが、同じ「ドレミファソラシド」の音から始まる点では共通しています。 この日本語版には、レコード化される際に新たに書き下ろされた2番が存在し、これは原曲にはない日本語版の特徴と |qhq| mud| erl| cyt| hnb| zqf| req| vwx| oyw| uon| bwq| nlx| wdt| hkt| asi| cxq| ips| xvr| nlj| csw| tjy| kxf| qxg| hfc| fdf| ffx| rtk| dwu| enz| syz| buk| qbf| fdg| tsw| tbe| ixj| onm| smw| mga| hix| kyu| kbl| heg| qko| yol| ykj| uta| rfd| vnu| nmq|