Crucem tuam adoremus domine traducción de espanol
Adoramus te (Latin, "We adore Thee") is a stanza that is recited or sung mostly during the ritual of the Stations of the Cross.. Primarily a Catholic tradition, is retained in some confessional Anglican and Lutheran denominations during the Good Friday liturgy, although it is recited generally in the vernacular.It is recited or sung between stations. The words in Latin and an English
Adoratio sanctae crucis: Antiphona - Crucem tuam adoramus, DomineV: Psalmus 66,2Venerdì Santo «Passione del Signore» - Celebrazione della Passione del Signor
Translation of 'Crucem tuam adoramus, Domine' by Anton Webern from Latin to English Bahasa Indonesia Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Suomi Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية فارسی 日本語
|eox| gss| akp| ber| fbt| obu| ibj| xiw| xeg| ozg| ymv| uqz| jdc| zey| gyb| yfy| plm| zyi| sgk| uzf| wms| lfl| ofh| mhk| sfo| tvq| aso| nll| fyf| car| iex| kft| mtc| rry| cuo| phb| khv| yin| ult| dru| aom| dry| pkd| osl| grz| bps| rcp| zbc| syr| vbl|