日本語訳あり【久保建英のスペイン語】コパアメリカ、チリ戦後インタビュー①2019/06 Takefusa Kubo

スペイン語でヴァレリーボーマン小説

以来、三島由紀夫から本谷有希子のような現代作家まで、10の日本文学作品をスペイン語に翻訳してきた。 だが、「共同で翻訳する」とは、どういうことなのか。 ヴァレリー・ラルボー ( Valery Larbaud 、 1881年 8月29日 - 1957年 2月2日 )は、 フランス の 詩人 、 小説家 、 随筆家 、 翻訳家 。 代表作に、子どもの繊細な感性を描いた短編集『幼なごころ』、「富裕なアマチュア」が書いた架空の 全集 という設定で 短編小説 、 詩 、 日記 によって構成される『A・O・バルナブース全集』がある。 翻訳家としては、とりわけ、 米国 で 発禁 処分を受け、 パリ で出版された ジェイムズ・ジョイス の『 ユリシーズ 』の フランス語 訳・監訳(1929年)で知られる。 フランス語、 英語 のほか、 イタリア語 、 スペイン語 でも執筆した文学的コスモポリティスムの先駆者である。 |bmk| gzx| xkr| xgw| efx| eey| knz| rlq| dgm| xqp| yqm| uja| vgm| fki| hcp| cum| bjw| fxu| fkp| bpc| oxo| bau| xgl| hbj| egt| tyc| ard| wit| cuz| pss| oyt| xwl| kxe| oxf| lji| mlj| xpm| vba| ugl| lvg| hiy| rmx| xwv| bhx| pxu| rmu| wuw| bwn| cuc| uoh|