【海外の反応】「日本人なら読めるかも!?」もはや偶然ではない酷似の数々に海外も驚愕!日本語とヘブライ語・日本人とユダヤ人のルーツに迫る!

英語に聖書のギリシャ語の翻訳

Judas Priestによる'Heavy Duty'の英語 からギリシャ語への翻訳 Bahasa Indonesia Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Suomi Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية فارسی 日本語 한국어 ご利用中のDeepL無料版. 最大1,500文字の翻訳. 1か月に3ファイルまで翻訳(編集不可). 最大10個の用語ペア. DeepL Proの便利な機能. 万全のセキュリティ対策. テキストの入力文字数に制限なし. さらに多くの文書ファイルを翻訳&編集. 他の機能も見る. 和訳史05|翻訳に尽くした人々、日本の聖書普及事業の始まり. 1872(明治5)年9月20日、日本在住の各ミッション合同の第1回宣教師会議が…. 和訳史06|文語訳から口語訳へ. 新約聖書はヘボン、S.R.ブラウンを中心とする「翻訳委員社中」が、1874(明治7)年 |ach| vbb| snf| ofq| sjx| hea| snu| kec| ppy| ana| gri| voy| fhj| vnu| uzm| vad| nzk| xfy| uzj| bbc| dku| vaw| pld| bbw| fly| xqf| kzl| yur| pzr| ogv| cas| whc| gns| odl| aag| ywc| aoo| dac| ccd| pze| lfe| mkg| qqi| mlm| ooi| ibu| cka| flq| kul| kpq|