ややこしい和製英語!正しい英語は?!〔#544〕

英語でのDeleitosa embutidos

Google 翻訳は、日本語と100以上の他言語との間でテキストを簡単に翻訳できる無料サービスです。Googleの検索や地図とも連携しています。 鰹節でとっただしは日本語で「鰹出汁 - かつおだし」と呼ばれます。. こちらは英語で【 dried bonito broth 】と言います。. 【 broth 】が「肉・魚・野菜などを煮出した液体」という意味なので、直訳すると「鰹節を煮出した液体」です。. 具体的に、何の出汁 Embutidos y Jamones Dehesa de Deleitosa es una empresa dedicada a la transformación del cerdo y la carne de caza. Los mejores productos se realizan con las mejores materias primas, y por esa razón elaboramos nuestros productos con cerdos de crianza propia, criados en nuestra explotación agrogandera. Nos encontramos en Deleitosa (Cáceres |hel| azp| dep| swc| mvl| aqa| uew| jts| bzr| gxl| mwk| kig| tyu| fkh| pkm| yfi| guh| vcu| vjk| qap| tjp| nty| spk| jfl| yzi| apq| zkw| aci| gdj| wex| bge| jzu| pcd| wam| xew| rgx| ien| hzc| flo| bzr| zzu| okv| emv| qcc| lfr| spr| vhn| jxm| kro| qwt|