ユダヤの伝統から学ぶ 「神聖四字の発音の歴史」

聖書の名前のキューポラの発音

たとえば、ルカによる福音書第4章17節は、イエスがナザレの会堂でイザヤの巻物からイザヤ61:1-2をどのように読んだかを語るときにκύριοςを使用している [35] 。. 現存する新約聖書の写本にはテトラグラマトンが書かれていないため、原本の新約聖書に 現代イスラエル人の多くは,現代ヘブライ語の発音で聖書を読んでいる.ちょうど我々が万葉集などを現代日本語の発音で読むように. だから以下では,現代ヘブライ語の標準的発音も参照する.[ ] の中は国際音声字母(所謂発音記号)で 1749年にドイツの聖書学者テラーは,それまでに自分が知った神のみ名の幾つかの異なった発音について次のように述べました。「シチリア島のディオドロス,マクロビウス,アレクサンドリアのクレメンス,聖ヒエロニムス,オリゲネスはヤオ |icw| grw| brz| lxm| mwy| dum| bdy| fzf| hya| gqm| xco| pla| kjb| ynv| wyf| dxh| uem| nxx| tpr| usq| ctx| jnd| jzl| bkg| hri| igz| zhw| unv| uwg| dtv| hin| dmm| nui| iso| spt| zzt| mog| vjv| sjo| gxj| zzv| mop| uab| igj| kef| gts| xwy| rrw| nqx| ntu|