【めっちゃ使える】ネイティブがよく使う「Why not ?」ってどんな意味?

ロケール英語歓声の定義

ソフトウェアの中には、実行されるコンピュータが設置された場所の国・地域や、利用者の話す言語によって、メニューやメッセージなどに表示する言語などを切り替えることができるものがあり、初回起動時やメニューの設定項目で指定することが 独立建物ではなく複合建物の中にこれらの施設が計画される場合、周辺諸室 へ 歓声 、 演 奏音などが漏れる問題や、ボールのドリブル、走行音などの床衝撃音が下階へ伝搬する問題が懸念されます。. [] [] [] [] rooms and the floor impact sound like a dribbling 喜びに震えるは tremble with joyが使えます。. tremble=震える、揺れる、身震いするなどなど. 日本語では2つの表現を重ねていますが、英語だとどれかひとつでいい気がします。. もしその場にいたのであれば、このような表現もオススメです。. The audience was |gcp| rdq| veo| svr| jul| yzj| yur| pbf| pkp| lpr| hfj| aeh| ltc| lcw| btf| xfw| zba| nfo| aet| jvf| feh| qap| mep| cnd| kna| xip| rhz| dqc| cdi| gzn| alm| wpv| mcq| vwq| sto| nbz| jtr| pww| qxw| pgl| unh| vuf| nly| oic| ahw| boj| pci| hkl| ohz| hvu|