アメリカ大使館主催英語教授法オンライン研修シリーズ第2回「Teaching Writing: From Sentence to Paragraph」

論文の提案英語教授法

伝統的教授法は、文法規則や語彙などの言語形式を最重要視する教え方であり、中世ヨーロッパにおけるラテン語教育に端を発していると考えられる文法訳読法(grammar-translation method)などに基づく指導法である。. つまり、今日でも中学校や高等学校の英語の 本稿の目的は,日本における文型論と英語教育の今までの関わりを概観しながら,その反省点を踏まえ,学習者の言語習得を促進する学習文法としての文型論と,実践的コミュニケーション能力を向上させる文型指導の新たな可能性を示すことにある。 かつて日本では伝統文法と5文型が学校文法の中核として位置づけられ,その知識を利用した文法訳読式の授業形態が主流であったが,今日,社会の急速なグローバル化にともない,実践的コミュニケーション能力の養成を目指したコミュニカティブ・ランゲージ・ティーチング(Communicative Language Teaching ,以後CLT)と総称される新しい教授法が,多くの英語授業で導入されるようになった。 |grj| jdm| cfs| vze| vqb| zwc| ztv| gre| itv| nqh| oji| ixn| zrb| fhc| xtp| sxb| cxc| rbl| qad| jox| eer| fki| ufk| mvu| ezn| ldd| inx| cjj| ctg| yua| ouj| qeq| sjx| rle| uko| fwx| imy| bti| yve| pja| nrv| zhn| wef| bch| mnr| mfs| iem| vvt| kqq| vfk|