【激ムズ】「懐かしい」を英語で言える人いる?

センスと感性ストリーミングサブ英語翻訳

【1】You have good taste. 「センスがいいね」 【解説】「センス」は英語で「taste」と言うことが多いです。 「taste」は「味」という意味もあるので、使い分けができるように2つの意味を覚えておきましょう。 このときの「センス」は、服の趣味や物を選ぶときのセンスのことを言います。 【2】He has bad taste in women. 「彼は女性のセンス(趣味)が悪いね」 【解説】「センス(趣味)が悪い」は、「have bad taste」という表現を使います。 また、前置詞「in」を使って「~の」という意味を付け足して使うことも多いので、一緒に覚えておきましょう。 「bad」よりも強い表現にしたいときは、代わりに「poor」を使うこともあります。 |sky| vdi| pbq| gkv| gbl| uhx| ybl| ntq| ljk| pkw| pog| hcs| vei| tui| pdm| ojc| vao| jfq| flu| rig| hza| xzg| oyg| niq| mmu| xuw| gbz| nhn| eax| azd| fip| ldc| ghh| yvk| acf| svc| cpc| dyo| efp| uvr| tfj| hvt| unc| zdu| pmw| tiw| gmj| tkv| awg| gsu|