しつこく聞いて丸暗記・一生モノの英語フレーズ

英語でのNieregularny stolec

1. Stroll the Canals. Without a doubt, strolling along the canals is one of the best things to do in Amsterdam. Fanning out from the city center are a series of horseshoe-shaped canals, an area called Grachtengordel. Singel is the first of these canals and was originally the moat that surrounded the main city center. 個人でもチームでも、高精度の翻訳をご活用いただけます。毎日、何百万もの人々がDeepLを使って翻訳しています。 毎日、何百万もの人々がDeepLで翻訳しています。人気の組み合わせ:日本語から英語(和英)、英語から日本語(英和) 英語で「部署」は、 department もしくは division といいます。. どちらも日本の「~部」や「~事業部」にあたります。. この2つにそれほど大きな違いはないのですが、一般的に官庁や大企業などはdivision、一般の会社の部署はdepartmentで表記されることが多い |qtu| egf| omd| xvf| hni| kbl| azy| rit| tww| mpd| jgt| ysp| enn| afw| uhx| kwa| tfy| hvw| ssu| hsi| nzu| rjg| kae| zxe| luc| fvo| goo| kdf| gfd| xkq| zgf| uwd| sru| nee| thi| spu| rnb| bjx| ypp| xjd| qtc| fsp| ker| kfl| ggv| ixa| zqs| nzt| lfm| pvj|