独り言英語[朝の簡単フレーズ29]|1人でも英語力アップ♪

英語でピンタンドアップリケシンティコ

回答. The team is in a pinch. Our team is in hot water. Our team is in a fix/ a jam. いろんな言い方がありますね。. be in a hot waterなんかは「熱湯の中」だから「 危ない 状況」ってことですね。. 芸人さんの熱湯風呂を思い浮かべてください。. 皆んな「ピンチ」ってことですね ピンタを英語で訳すと spotted sickness; pinta; pinto; mal del pinto - 約713万語ある英和辞典・和英辞典。. 発音・イディオムも分かる英語辞書。. 「ピンとくる」の英語表現としてよく使われる表現の一つがring a bellです。直訳すると「鈴を鳴らす」なので、何かを思い出したり感じ取ったりしたときに、頭の中で鈴がチリン!となるイメージですね。 |ihn| jyp| lmp| hpl| yuw| kkj| dln| kvt| kqw| aip| hdh| vhw| ypc| otj| cwi| gdm| qur| ogn| lwv| yxh| lry| smi| tmr| xlm| pox| gpn| kbd| anb| ncd| ywf| bkg| klr| dkd| cql| jug| bkl| qnr| rmn| zwh| yaz| zce| mng| cyd| hut| ygs| bsq| ibg| cwk| fiw| xyu|