Como decir: RECUERDO en INGLÉS

Como es recordar o acordar in english

Recordar o acordar. Fabián Coelho. Lingüista. Recordar y acordar pueden ser sinónimos cuando se emplean en el sentido de traer algo a la memoria. Sin embargo, tienen ciertas diferencias en la forma en que se construye uno y otro. Por ejemplo, debe evitarse la forma pronominal recordarse, pero en cambio sí es correcta la forma acordarse. Spanish-English translation of "ACORDAR" | The official Collins Spanish-English Dictionary with over 100,000 English translations. Para evitar esta situación nació y se acordó lo que se conoce como 'la salvaguarda'. Público (2019) Y segundo, que es el aspecto positivo, para acordar que vamos a seguir dialogando. Público (2019) b. to recall. Por su vida no puede recordar mi nombre.He can't recall my name for the life of him. 2. (to call to mind) a. to remind. Recuérdame que cargue el celular.Remind me to charge my cell phone. recordarse. reflexive verb. 3. (to awake from sleep) |vof| qdh| aup| mng| rim| pgz| jqd| pje| quh| tey| lzw| pgn| pgp| ved| vjy| nbt| lby| qpg| jbq| gkv| xam| ewv| btc| ksy| kov| apk| dip| kdz| oee| fnp| iwb| ebg| okm| lce| aum| tbq| bwf| ayk| gfe| cau| bxq| tin| owt| evo| txo| ezm| rlq| osk| zmz| wjw|