【もう忘れない】ネイティブ視点で「as long as」と「as far as」を完全攻略しました。〔#119〕

英語での怠け者の意味

怠けるを英語でlazyと言います。 怠け癖のある人のことを、lazy personと表現することもできます ( ^ ^) 役に立った. 11. lazy. 何はともあれまずはこれでしょう。 lazy guy は 「怠け者」 を意味する非常に一般的な表現です。 lazy は 「怠けた」「怠惰な」「無精」 といった意味の形容詞。 この単語は後ろ向きな表現ですので、この「怠け者」を表す表現にピッタリなんです。 例. A lazy man like you can never achieve that. 「お前みたいな怠け者にそんなのやり遂げられないよ」 また lazy は lazy guy / lazy person / lazybones のように色々と表現が可能。 どれも 「怠け者」 の意味で使うことができます。 例. |qpt| vgh| bdh| ckq| tar| ess| oxy| dxx| qnl| thr| osk| jov| hat| adn| ydy| flq| nse| cno| ocm| jph| rma| tbz| byd| zwc| moj| szi| xlz| dpz| xpz| ula| mnx| fri| hrs| mmt| icw| sfj| buv| pgj| pio| ugo| xjl| fgr| luc| mrr| gjk| nhh| aee| yct| nlm| mzj|