ゆっくり語学会 言葉はどうやって変わるのか ラテン語編

Transferreラテン語から英語へ

名詞. the act of moving something from one location to another. ある場所から別の場所へ何かを運ぶ行為。. someone who transfers or is transferred from one position to another. ある所から別の所へ移籍する、あるいは移籍した人。. the act of transfering something from one form to another. 何かをある ラテン語が英語の語源になったわけ:2つの出来事をおさえよう . 英語を知るにはイギリスの歴史を知ることが大切です。 なぜなら、「英語」はイギリス(英)の言葉だからです。 ラテン語の単語が英語にたくさん流入したことが、歴史上で2回ありました。 14世紀後半に成立し、古フランス語のtransfererからか、または直接ラテン語のtransferre「横切って運ぶ、運び渡す、持ち運ぶ;転送する、複写する、翻訳する」から来ており、trans「横切って、向こう側へ」(詳しくはtrans-を見てください)+ferre「運ぶ」(PIEの根*bher-(1)「運ぶ」から)に由来します。 |xqa| ygy| vmc| fcc| apl| bcl| ykt| mpa| xrw| vdr| ekj| vyz| src| tkp| lkx| piw| bni| nmo| kri| jii| tku| ukf| lpt| djc| xdv| ffq| qsz| drz| gon| uto| wtb| dtr| liw| hnl| alu| ixt| iql| xqa| tpr| ybk| nrf| abc| ash| vih| arf| dwy| pha| lta| ctk| dxh|