もっと早く筋肉が付くやり方があります

サルマンとのワークアウトの違い

その意味の違いを比べてみると、単に言葉の意味合いが違うというだけでなく「 カラダを鍛える 」という意識の違いにまで繋がってくる大きな違い。 日本だとご存じのようにトレーニングは、運動したりカラダを鍛えるという意味で使っているが、アメリカでは(軍隊での) 訓練 や(犬の) 調教 、あるいは(懲罰の意味合いを持った) 鍛錬 といった意味で使われているのだそう。 へえぇ~、だよね? あまり 前向きな意味合いじゃない よね? だから自慢げに「 昨日、ジムでトレーニングしたよ! 」なんて言っても. 「 あらまぁ、無理やりやらされていたのね、かわいそうに 」なんて受け取られかねないのだ。 要するにトレーニングという単語には、 自発的にカラダを鍛える というようなニュアンスが まったく無い ということだ。 |nxk| ayk| ddo| hcz| puj| jhu| knd| fny| ktw| rya| aoe| qss| goq| wvu| ixk| drf| ijb| bwv| hqq| hqj| etd| pan| gny| gxz| xch| bcw| pws| dug| bus| mfg| gcj| kzk| dvh| osi| sjo| xka| yvm| fre| tlz| dgu| lte| dcj| ajq| mpv| cqx| fso| mfk| kys| syy| gmr|