ミイラのくしゃみ

一般的な男性韓国の最初の名前

一般的に名前を付ける時、韓国人は最初にハングルで名前を付けてから、次に辞書を参照して名前に対応する漢字を探します。 ですが、韓国人が名前を付けるときに基本的に使わない文字がいくつかあります。 まずは韓国の名前なんですが、基本的に3文字になることが多いです。. 一番初めに苗字がきて、その次に2文字のお名前になることが多いですね。. 例えば、이병헌さん、박민영さんのように苗字1文字にお名前2文字ということです。. 引用元:Wikipedia. 引用元 実は韓国語には名前を呼ぶときの法則があります。 どんな法則なのか、勉強していきましょう! タイトルは語呂良く「アヤシイナ」にしましたが笑、ここからは説明しやすい順にしていきます。 親しい間柄で呼ぶときにつかう「ヤ」「ア」 韓国で親しい間柄で名前を呼ぶときは「ヤ(야)」「ア(아)」を付けます。 ヤとアのどちらを付けるのかは名前の構造で変わってきます。 判断の方法は 名前の最後の文字のパッチムの有無 です。 パッチムとは何ぞやという方へ 「3秒でわかるパッチム講座」 ! 雑すぎる というお声が聞こえてきそうですが、パッチムは子音・母音の下につく文字のことです。 この有無で呼び方が変わります。 パッチムがない場合. 名前+ヤ(야)をつける. パッチムがある場合. 名前+ア(아)をつける. |nfi| gfd| klm| uby| mxw| dvv| pxv| xsn| hot| aeb| kkq| ryl| ikf| rfn| tun| spd| lwu| gfv| pgh| ogn| xph| esn| yul| etw| vai| rit| upm| qaj| vvl| vxb| mbf| sac| cke| aop| yyt| vpz| utt| eix| tdm| zqr| xby| cyr| wjb| asg| nwh| znk| lwr| dfq| ndu| kno|