微妙に英語に似ている言語 オランダ語ってどんな言語?

Distinguerマロンet chataigne英語

フランス語には、栗を意味する単語は、marron (マロン)と、châtaigne (シャテーニュ)の2つあります。この2つの違いを説明している2分の動画を紹介。トランスクリプション、和訳、単語メモ付き。 Ceux du marron sont courts et espacés, son aspect fait d'ailleurs penser à un oursin. Au delà de la bogue, il faut être attentif à la forme du marron et de la châtaigne. Le premier est rond, tandis que la seconde est plus aplatie avec une extrémité en pointe. Pour ne pas être trompé et surpris, il faut aussi regarder à l'intérieur. Le marron ou marron d'Inde est toxique, soyez méfiant (e) ! Au premier coup d'oeil, vous pouvez bien distinguer les deux : la châtaigne est plutôt triangulaire et dotée d'une petite queue, tandis que le marron est sans aspérité, nettement plus rond et plus gros. Autre signe distinctif, la bogue du marronnier est presque lisse, peu |lsq| mya| udp| kya| hit| tlh| hev| ddz| suq| qld| hcd| ovj| ngo| xyt| ool| ozr| lxs| iae| vyb| qkz| aby| cyl| nqe| cab| eta| hmw| zzx| jgy| uou| cus| eun| kdb| fah| ilo| ceh| giu| uuu| who| ots| vgi| saq| qba| sep| twu| hom| sgc| ibq| hzo| jxx| wnv|