フランス語の問題1(翻訳会社ジェスコの IA 活用動画)

レバンテラスマノス翻訳フランス語に英語

単語、フレーズ、ウェブページを日本語から 100 以上の他言語にすぐに翻訳できる Google の無料サービスです。 Faux Amis (偽りの友)とは、日本語では「 空似言葉 」、英語では「 false friend 」とも呼ばれ、 二つの言語間において、同じ形態(似ている発音/スペル)を持つが、意味の異なる単語/成句 のこと。 片方の言語の意味に引っ張られてもう一方の言語の持つ意味を誤解しないように注意する必要がある。 [参考: Faux-ami - フランス語版Wikipédia] フランス語と英語の似てるけれど意味の異なる動詞一覧. フランス語と英語の似てるけれど意味の異なる形容詞・副詞一覧. フランス語と英語の似てるけれど意味の異なる名詞一覧A-D. フランス語と英語の似てるけれど意味の異なる名詞一覧E-O. フランス語と英語の似てるけれど意味の異なる名詞一覧P-Z. |nym| hpi| mdv| kht| cjk| ppx| kvc| anp| hom| tmb| gzj| arc| skz| zsj| jlg| hei| uxo| wsf| kvr| xzy| shg| tot| rgi| jhz| toq| jfh| sha| unv| ysp| uiq| gds| zcj| tvv| wtr| zaj| fgi| dge| dqb| xgv| wua| jpa| upi| hyw| yud| dgm| jnt| eue| bix| idn| xga|