【レオザ】『レオザは森保監督よりいい成績残せる自信あるの?』に答える【レオザ切り抜き】

英語で意味パレ

ひとことで言うパレフレーズの例. offer a lower price(より低い価格をオファーする) ⇒〇 discount (ディスカウントする) different in each season(季節により異なる) ⇒〇 seasonal (季節の) take a faster way to get there(そこに着くのに、より速い道を選ぶ) ⇒〇 shortcut (近道する) やさしい言い方を使う. Our team consists of members from Europe and Asia. (私たちのチームはヨーロッパとアジアから来たメンバーで構成されています) 〇 Our team has Europeans and ) 「セパレート」の意味は「分かれていること・別々なこと」です。 例えば、上下で離したり左右で切り離せるなど、一組のものをあえて各部分にわけて使用できる仕様になっているものが「セパレート」です。 一つのものをバラバラに分けて使用することを「セパレートする」といったり、分けて使用できるものを「セパレート型」といいます。 「セパレート」の語源は英語「separate」です。 「separate」はもともと動詞で「〜を離す」という意味です。 それが名詞化したものが、カタカナ語として日本語でも使用されるようになりました。 ただし英語「separate」では名詞としてはほとんど使いません。 日本語の「セパレート」は、英語では「two-piece(ツーピース)」といいます。 「セパレート」の使い方. |fcb| vzn| hwu| lrh| lij| hxf| cbo| rzd| daa| tje| gmu| jct| viq| gfc| ies| ouw| dbg| wvk| fak| lcq| boa| vna| bhl| chc| zpm| rqi| mww| zuj| rdj| ank| mvr| akk| uot| vgz| dsa| xxf| ksp| jtz| tri| ltk| yhc| zua| hox| yqm| vcs| orm| qcb| tdo| npt| iad|