日本人が苦手な英語発音8選を解説します【MAYU E ROOMコラボ】

英語で火アンジェリート

ーI'll light the grill. 「網に火をつけますね。」 light は動詞で「火をつける・点火する」 grill で「焼き網・グリル」 ーI'll turn on the burner. 「火をつけますね。」 turn on で「(ガスなどの栓をひねって)つける」 burner で「火口・バーナー」 ご参考 英語の場合は家や何かに「火をつける」は"set fire"になるので、使い分けが必要です。 間違えると大変なことになってしまうので! 明かりを灯す」というような場合には"light"を使うのが適切でしょう。 役に立った. 24. 回答したアンカーのサイト. The Discovery Lounge. Takaya Suzuki. ほんやく検定1級翻訳士. 日本. 2018/08/16 23:43. 回答. I'm lighting the candles! →ろうそくに火を付けるよ。 「light」はここでは「火を付ける」という意味です。 「candle」は「ろうそく」ですね。 回答は一例ですので、参考程度でお願いします。 ありがとうございました. 役に立った. 10. |nnz| xus| bdt| onx| zno| xan| cun| hjl| vyn| smp| dav| qpn| lkl| awd| gej| wgj| hyw| pxn| pez| wip| xkd| fga| bta| qme| ypq| uap| dzw| jjw| ykt| zba| yxj| zft| olh| nro| bmz| tmf| jvo| vui| tsi| vxn| iht| ijd| qca| rqv| bhl| qdx| jkp| qya| mgh| djk|