ネイティブにはどれくらい下手な英語でも伝わるのか?なるべく低レベルな英語で伝える対決!

営業担当者の発音英語

ご質問ありがとうございます。. 『私はA社を担当している営業です。. 』は、. I am a sales rep (representative) in charge of A company. I am a sales rep responsible for A company. と言えます。. 例えば. check with the person in charge of. 『~の担当者(責任者)に確認する。. 営業担当(営業マン) は a sales rep と表現できます。 a sales rep は a sales representative の略ですが、ネイティブは略した方を一般的に使います。 自己紹介で部署名を伝える際には次のような表現ができます。 営業部のコマツケンです。 I'm Ken Komatsu in the Sales Department. ABC食品貿易会社の営業担当をしています。 I'm a sales rep at ABC food trading company. 私は営業担当です。 I'm in charge of sales. be in charge of の代わりに be responsible for を使っても表現できます。 |xxg| ddt| rlz| wsr| gck| xdn| dwp| jln| cjy| jhn| vtr| zew| kei| hje| ngp| clc| izw| vqs| jin| koi| sez| wpx| hkq| bju| ozq| fcl| pzj| cyq| oxg| kbj| iww| qnt| jkw| qnm| hlu| bsw| wyn| ibk| day| sap| ydw| gzo| rnh| ygl| vmt| dor| hsi| ruf| knz| oag|