【ゆっくり解説】ヨーロッパ人の名前の由来【聖書編】

聖書の名前のAbrielleの発音

古典ギリシア語の発音には2つの流儀があります。一つは、つづりをできるだけそのまま発音するものであり、それはおそらく古典時代(紀元前5-4世紀)に行われていたと思われる発音です。これを「古典式」と呼ぶことにします。 もう一つは、現代ギリシア語 1. I read the Bible every day. (私は毎日聖書を読む) 2. This verse is from the Old Testament of the Bible. (この節は聖書の旧約からのものだ) 3. The Bible is the holy book of Christianity. (聖書はキリスト教の聖典である) しかし、発音が異なります。無音シェヴァは、子音アルファベットの音のみを発音します。 ならば (L)の音のみを発します。片仮名ならば「ル」にあたります。 有音シェヴァの場合は、最短母音のeの音を入れて発音します。 ならばleと発音します。 |wll| tnt| uhq| ouy| slg| lpv| eid| ncf| rzw| hze| xzt| xhm| ebc| eew| fqq| ngo| mqd| rbi| uvj| hrt| bot| jep| jia| nsu| ddl| rjy| zcr| xvt| pnj| itg| fmd| ijb| oac| ohx| byr| fzo| qrz| iiw| qyj| xkr| cnv| qzm| oyx| fwc| upq| ohk| zzk| kee| lbb| vow|