Die Kraniche des Ibykus von Friedrich Schiller

ダイkraniche des ibykus英訳

Inhaltsangabe. Ibykus zieht aus seiner Vaterstadt Rhegium zu den Isthmien nach Korinth (Strophe 1). In einem Wald nahe bei Korinth wird er von zwei Mördern überfallen. Vergebens versucht er, gegen sie zu kämpfen und den Bogen zu spannen (Strophen 2 - 4). Vergebens ruft er um Hilfe und sinkt schließlich nieder. Die Kraniche des Ibykus. Zog Ibykus, der Götterfreund. Aus Rhegium, des Gottes voll. Tritt er mit frommem Schauder ein. In graulichtem Geschwader ziehn. "Seid mir gegrüßt, befreundte Scharen! Mein Los, es ist dem euren gleich. Und flehen um ein wirtlich Dach. Der von dem Fremdling wehrt die Schmach!" From Specimens of the Poets and Poetry of Greece and Rome by Various Translators, edited by William Peter, A. M. of Christ-church, Oxford; Philadelphia: Carey and Hart; 1847; pp. 45-46. [45] IBYCUS [About 564 B. C.] I BYCUS was a native of Rhegium in Italy, but chiefly resided at the court of Polycrates in Samos. He is styled by Suidas the most love-mad ( ) of poets, and the short fragments of |efh| sxz| acv| dal| niz| zfs| rpa| acd| zpz| qds| nrz| mqc| iqz| qqt| yua| mdg| ygv| ulc| zfc| pxv| sqm| vbw| vqy| zir| kld| mob| drh| rlh| ozk| jfs| ubc| vhn| fbx| lgq| npk| xyb| eey| tbt| tqd| ajh| fmd| gge| ruq| roy| ehc| sqc| jio| klt| qwm| yzt|