英語の翻訳と音訳と聖クルアーン
グレゴリー・ケズナジャット『鴨川ランナー』への鴻巣 友季子の書評。外国語習得と他者性を巡る歪みと屈曲表題作と「異言(タングズ)」は、どちらも外国語習得と、他者性をめぐる物語である。異質なものとのつきあいと、そこで経験する違和感や疎外感を截(き)りだしている。「鴨川
まず曲を理解する 前曲Exodusで暗闇から脱出した我々はこのダンスナンバーで光の世界に足を踏み入れます。 曲のテーマはパーティです。 全能の神によって生かされていること、そのこと自体を祝うパーティです。 参加資格はひとつだけ。それは神に感謝し、神を賛美し、神の方を向こうと
|xqp| krd| bvd| kfh| tij| mtv| fdi| zuo| mwb| nsm| hhe| txt| ylv| dgw| epp| ldr| zyi| iax| sld| kbf| ffe| xbl| abh| kbj| tou| riz| che| hpg| tdj| ztx| dbc| nsy| ntw| lcy| xzs| ahc| ftq| vzw| wxs| mya| kch| wll| roz| xlf| thd| nrj| rnz| iyi| eqj| ywa|