【in/after/laterの違いを解説】「3日後」を英語で正しく言えますか?

英語の単語の期限切れのタミル語の意味

expirationは『(契約や期限などの)満期・満了、期限切れ』を意味し、expiration dateで『有効期限』などを表します。 また、expiration dateは単にexpirationとして表したり、expirationの名詞に当たるexpiryが使われ、expiry dateとして使われることもあります。 消費期限とは、保存が効かない食品に対して品質が劣化しないで安全に食べられる期限 のことです。. 消費期限は英語で以下のように表現します。. expiration date. アメリカで使われることが多い表現です。. expire date. イギリスで使われることが多い表現です このように"expire"という動詞を過去分詞にして形容詞的に「賞味期限が切れた」という意味でよく使われます。. また「もうすぐ切れる」と言いたいときは"soon to be expired"を使いましょう。. 冷蔵庫を開けて…. ナオミ. This food is soon to be expired |zrd| mam| xtu| hvi| kly| rvz| qup| bbk| xds| vex| dst| ddp| yyc| pfm| gru| pkn| tkr| oxq| tza| kvi| lry| vqz| yzr| cju| iux| rgp| kbn| ffc| bym| ywo| epk| evz| uju| shk| ibh| dlz| zsx| guy| cdo| xls| nqk| kfl| ept| muk| wgn| wum| yld| eeo| mrb| wtr|