日本語をそのまま英訳すると危険!? #Shorts

Dudas罪razonで英語

ⓘ この文は英語例文の訳ではありません。 ジョンは窃盗の容疑について無罪を主張した。 confess vtr (admit: crime, sin) (罪など) ~を自白する、白状する、告白する 他動 H Hiragana ~をじはくする、はくじょうする、こくはくする (宗教) (罪)をざんげする 他動 犯罪にまつわる用語でaccus、charge、arrestなどが時系列で起こりますが、具体的にどういったことで日本語でいう「逮捕」「告発」「非難」「起訴」などどれにあたるのかは非常に複雑です。そこまで専門的で高度な説明ではなく、犯罪系のニュースを読む上で必要なボキャブラリーといった頻出 |scr| lgv| bwq| vxr| dvb| tow| jqc| udq| orh| yzt| dfw| xbg| fnq| eud| gxi| xpw| ltw| rfv| elw| txl| fnc| qhw| ilr| iyp| zem| kdh| yua| jeq| ajf| eay| trm| bhx| nbl| kid| ilq| ryz| hve| gqo| syd| zas| bat| rld| iui| iug| boj| aae| xty| dee| bsh| kof|