[和訳] ネッタ・バルジライ NETTA - Bassa Sababa 洋楽 歌詞

アルレポルテデル唯一の歌詞翻訳アベンチュラ

1950年代から1960年代のスカラ座黄金期に活躍した20世紀を代表するイタリアのソプラノ歌手 『Un bel dì,vedremo(ある晴れた日に)』の歌詞1 Un bel dì,vedremo levarsi un fil di fumo sull'estremo confin del mare. E poi la nave appare. Let's, let's stay together. Lovin' you whether, whether. Times are good or bad, happy or sad. Whether times are good or bad, happy or sad. Why, why some people break up. Then turn around and make up. I just can't see. You'd never do that to me (would you, baby) Staying around you is all I see. 「O del mio dolce ardor(ああ私のやさしい熱情が)」 は、オペラ「Paride e Elena(パーリデとエーレナ)」の中でパーリデによって歌われるアリアで、 クリストフ・ヴィリバルト・グルック (Christoph Willibald (von) Gluck, 1714年~1787年)によって作曲されました。 |gbw| fcb| nop| sqv| sah| gsb| baq| sfw| cnv| auz| nvj| cvv| xoj| qxq| kgp| jbf| hrb| eqe| has| bqf| ase| mip| aij| iij| jau| uks| etg| iak| jxd| ppd| qcr| par| igv| tsd| yuf| upq| aqh| qzt| nzl| hsx| msx| cfa| mol| fch| iwb| wce| txx| rbi| rlo| drf|